Échosmos, 1986

Échosmos Échosmos

Éditeur: Mosaic Press, C.S.C.S.C., Toronto

ISBN: 0-969127-0-3-0

Critique

« Hédi Bouraoui nous confie ici une poésie sociologique, profondément française, mais riche en même temps des langues qu'il parle et des contrées qui l'habitent [...]. Cette poésie est belle, émouvante, grande.  Elle nous convie au bout de la sensibilité de langage là où il touche. [...] Il y a dans ses poèmes tout le silence et l'attente d'un patient devenir qui aboutit à la paix de l'homme et à celle des peuples, celle qui se lit « dans le frottement des esprits, dans les bras qui parlent ».  Poèmes d'errance et d'amour, poèmes d'amitié et de chaleur, poèmes du Sud et du Nord, Échosmos demeure une sorte d'épopée de l'humain issue du sable doux et de la neige chaude. » Cécile Cloutier, Échosmos, Journal of Comparative Study of Civilizations ,11, 1986, p. 81-82.

  « Échosmos (le titre est révélateur) s'inscrit bien au coeur des préoccupations linguistiques, sémantiques et de sujet du poète.  Il ne faut pas croire que jouant et se jouant des mots, des sonorités et des rimes, Hédi Bouraoui se laisse emporter par ce seul plaisir ludique, gratuit, qui finirait par désincarner sa poésie.  Tout au long d'Échosmos au contraire se développe une thématique (sa thématique) farnilière à qui a lu ses recueils précédents : le monde multiculturel qui le fascine et dont il se fait le chantre au Canada (dans la littérature maghrébine d'expression française, il est le seul) et qui embrasse les continents qu'il a visités : Afrique, Amérique, Europe... Ce poète maghrébin s'est ouvert au Monde du XXe siècle ! » Sophie El Goulli, Échosmos de Hédi Bouraoui : L'amour brûlant de la terre, Le Culturel , Tunis, août 9 1986.

 « Ludique et cérébral, Bouraoui est un étonnant créateur du verbe.  Il sait allier la chaleur méditerranéenne de sa Tunisie natale, la rigueur et la logique de sa formation en France, le dynamisme et l'énergie du Nord-Américain, états-unien puis canadien, qu'il est devenu.  Échosmos reprend les grands thèmes du poète. Hédi Bouraoui, poète d'Échosmos, humaniste cosmopolite, a fait croître ses racines ontariennes.  Homme universel, venu d'ailleurs, il a planté sa tente parmi nous.  Son inquiétude et sa tendresse nous interpellent.  En Ontario, au Canada, il nous rappelle que coexistent non seulement francophones et anglophones, mais aussi les « autres », les groupes multiculturels ; entre ces trois solitudes, Bouraoui jette des ponts ; il est le bâtisseur de ponts, le « pontifex », le « pontife », au sens étymologique, de la poésie. » Jacques Flamand, Échosmos : Bouraoui, poète fraternel, Liaison , Ottawa, n° 41, hiver 1987, p. 49.

Contact

Pour commander cet ouvrage, contactez : cmc@yorku.ca